31 August 2007

Steamed Crap, Anyone?

http://abcnews.go.com/International/wireStory?id=3544799

Just thought this one was funny!

"Hungry visitors to next summer's Beijing Olympics won't have to choose between "steamed crap" and "virgin chicken" if Chinese authorities succeed in ridding restaurant menus of mangled English translations."

Hopefully they recruit NATIVE English speakers who truly understand the language as well as connotation to do the translating. Otherwise good result have not well. Or something like that. It makes me wonder what on earth a native ENGLISH speaker must sound like in Chinese LOL!! We've *got* to be very funny people ourselves...

3 comments:

  1. In a favorite eatery in Monglia we order a dish with "edible fungus" (mushrooms) and "beef rape" (ribs).

    There is a salon called "She's Day" instead of "Her Day."

    I once saw a mobil for the baby's crib that was Pokeman that played Silent Night when you wound it up.

    The station theme song for UBTV was Joy To The World.

    In Beijing there is a HUGE sign at the train station that says, "Rubbage Pick-up" instead of BAGGAGE pick-up.

    HILARIOUS!!!!

    A funny one closer to home is that at our local Mexican market there is a big sign that says, "Shop here and we take your home free." I thought, "My the price of groceries has gone up!"

    ReplyDelete
  2. LOL!!! I can't imagine ordering "beef rape" with a straight face. I'm guessing you don't shop much at the Mexican market either!

    Too funny!

    Mrs. C.

    ReplyDelete
  3. That Mexican market is my favorite place to shop, actually. The signage is a bit of comic relief as you browse for sales.

    ReplyDelete

Non-troll comments always welcome! :)

Look Out, Dad!!

My father is the purple dot above the blue weather station. He's juuust outside Milton's evacuation zone. Well! My brother and I jus...